Sentence

忍耐は近頃まれな美徳です。

忍耐(にんたい)近頃(ちかごろ)まれな美徳(びとく)です。
Patience is a rare virtue these days.
Sentence

島は幅が1マイル近くある。

(しま)(はば)が1マイル(ちか)くある。
The island is nearly a mile across.
Sentence

聴衆は1000人近かった。

聴衆(ちょうしゅう)は1000(にん)(ちか)かった。
The audience was close to a thousand.
Sentence

大きな台風が近づいている。

(おお)きな台風(たいふう)(ちか)づいている。
A big typhoon is approaching.
Sentence

台風が日本に近づいている。

台風(たいふう)日本(にっぽん)(ちか)づいている。
A typhoon is approaching Japan.
Sentence

船はしだいに陸に近づいた。

(ふね)はしだいに(りく)(ちか)づいた。
The ship approached the shore by degrees.
Sentence

川の近くにテントを張った。

(かわ)(ちか)くにテントを()った。
We set up the tent next to the river.
Sentence

少年犯罪が最近増えている。

少年(しょうねん)犯罪(はんざい)最近(さいきん)()えている。
The juvenile crimes are increasing recently.
Sentence

私は彼から最近連絡がない。

(わたし)(かれ)から最近(さいきん)連絡(れんらく)がない。
I don't have contact recently from him.
Sentence

私の家はバス停の近くです。

(わたし)(いえ)はバス(てい)(ちか)くです。
My house is close to a bus stop.