Sentence

この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。

この患者(かんじゃ)がもう一度(いちど)()くなるまでにはだいぶん時間(じかん)がかかるだろう。
It will be a long time before this patient gets well again.
Sentence

あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。

あなたが成田(なりた)着陸(ちゃくりく)するころまでには、(くら)くなっているのでしょう。
By the time you land at Narita, it will be dark.
Sentence

11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。

11()までに(かえ)ってくると約束(やくそく)してくれるのなら外出(がいしゅつ)してよろしい。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
Sentence

準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。

準備(じゅんび)運動(うんどう)からバタ(あし)練習(れんしゅう)まで(とどこお)りなく(すす)み、レッスンは(いた)って順調(じゅんちょう)
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
Sentence

あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。

あなたがそこに()くまでには、その会合(かいごう)散会(さんかい)となっているでしょう。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
Sentence

「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」

「ここから学校(がっこう)までどのくらいかかりますか」「(ある)いて(やく)10(ふん)です」
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."
Sentence

僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。

(ぼく)友達(ともだち)はひどく()っていたので、(いえ)まで(くるま)(おく)るはめになったんだ。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.
Sentence

母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。

(はは)はどうしても(わたし)たちが(よる)()までには(いえ)(かえ)るようにと()っている。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
Sentence

「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。

「ウィーンまでは(ある)いてどのくらいかかりますか」、と(かれ)はたずねた。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.
Sentence

あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。

あなたの理論(りろん)完全(かんぜん)間違(まちが)っている、とまで()うつもりはありません。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.