Sentence

ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。

ときおり彼女(かのじょ)(たど)()まりあたりを見回(みまわ)した。
From time to time she stopped and looked round.
Sentence

このあたりはすっかり変わってしまいました。

このあたりはすっかり()わってしまいました。
This area has changed completely.
Sentence

このあたりではジャガイモを主食としている。

このあたりではジャガイモを主食(しゅしょく)としている。
They live on potatoes around here.
Sentence

夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。

(よる)このあたりを(ある)くのは(おお)きな危険(きけん)がともなう。
There is a lot of danger in walking around here at night.
Sentence

彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。

(かれ)不安(ふあん)そうにあたりをきょときょと見回(みまわ)した。
He looked around uneasily.
Sentence

警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。

警察(けいさつ)脱走(だっそう)した囚人(しゅうじん)をこのあたりで(さが)している。
The police are hunting an escaped convict in this area.
Sentence

あたりがもう暗くなっていることに気がついた。

あたりがもう(くら)くなっていることに()がついた。
I observed that it had already got dark.
Sentence

このあたりにはそんな名前の人は一人もいない。

このあたりにはそんな名前(なまえ)(ひと)(いち)(にん)もいない。
Nobody by that name is to be found around here.
Sentence

池のほとりに花ショウブが綺麗に咲いていました。

(いけ)のほとりに(はな)ショウブが綺麗(きれい)()いていました。
Many Japanese irises were flowering prettily on the lake's edge.
Sentence

パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。

パリはセーヌ(がわ)のほとりにあり、(うつく)しい都市(とし)です。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.