This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼が辞職するという噂が広まっている。

(かれ)辞職(じしょく)するという(うわさ)(ひろ)まっている。
There is a rumor about that he is going to resign.
Sentence

彼らは市長が辞職することを要求した。

(かれ)らは市長(しちょう)辞職(じしょく)することを要求(ようきゅう)した。
They demanded that the mayor should resign.
Sentence

彼女は辞職しようと固く決心していた。

彼女(かのじょ)辞職(じしょく)しようと(かた)決心(けっしん)していた。
She was set on quitting.
Sentence

彼が辞職しなければならない理由はない。

(かれ)辞職(じしょく)しなければならない理由(りゆう)はない。
There is no reason why he should resign.
Sentence

首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。

首相(しゅしょう)内閣(ないかく)からの辞職(じしょく)余儀(よぎ)なくされた。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
Sentence

彼が辞職すると言ううわさが広まっている。

(かれ)辞職(じしょく)すると()ううわさが(ひろ)まっている。
There is a rumor about that he is going to resign.
Sentence

彼に辞職するように求める必要は無かった。

(かれ)辞職(じしょく)するように(もと)める必要(ひつよう)()かった。
We didn't need to ask him to resign.
Sentence

父はもっとよい地位につくために辞職した。

(ちち)はもっとよい地位(ちい)につくために辞職(じしょく)した。
Father resigned from his position for a better one.
Sentence

私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。

私達(わたしたち)大変(たいへん)(おどろ)いたことに、(かれ)突然(とつぜん)辞職(じしょく)した。
To our great surprise, he suddenly resigned.
Sentence

その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。

その大臣(だいじん)内閣(ないかく)からの辞職(じしょく)余儀(よぎ)なくされた。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.