This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

日本はカリフォルニアからオレンジを輸入している。

日本(にっぽん)はカリフォルニアからオレンジを輸入(ゆにゅう)している。
Japan imports oranges from California.
Sentence

自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。

自動車(じどうしゃ)輸入(ゆにゅう)(だい)(いち)四半期(しはんき)には急減(きゅうげん)するでしょう。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
Sentence

あなたはアメリカから米を輸入すべきだと思いますか。

あなたはアメリカから(こめ)輸入(ゆにゅう)すべきだと(おも)いますか。
Do you think we should import rice from the U.S.?
Sentence

輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。

輸入(ゆにゅう)制限(せいげん)両国間(りょうこくかん)により親密(しんみつ)関係(かんけい)(つく)支障(ししょう)になる。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
Sentence

1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。

1998(ねん)日本(にっぽん)輸出(ゆしゅつ)輸入(ゆにゅう)を778(おく)ドル上回(うわまわ)った。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.
Sentence

大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。

大半(たいはん)(わたし)のレコードはドイツから輸入(ゆにゅう)されたものだった。
Almost all my records were imported from Germany.
Sentence

希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。

希少(きしょう)野生(やせい)動物(どうぶつ)をこの(くに)輸入(ゆにゅう)することは厳禁(げんきん)されています。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
Sentence

貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。

貿易(ぼうえき)商品(しょうひん)両方向(りょうほうこう)(なが)れ、すなわち輸出(ゆしゅつ)輸入(ゆにゅう)からなる。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
Sentence

日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。

日本(にっぽん)必要(ひつよう)とするエネルギー資源(しげん)のほとんどを輸入(ゆにゅう)している。
Japan imports most of the energy resources it needs.
Sentence

私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。

(わたし)たちの生活(せいかつ)外国(がいこく)から輸入(ゆにゅう)された石油(せきゆ)(おお)きく依存(いぞん)している。
Our life depends largely on oil imported from other countries.