Sentence

アリの命を軽視するな。

アリの(いのち)軽視(けいし)するな。
Don't think little of the ants' lives.
Sentence

慣れると軽視するようになる。

()れると軽視(けいし)するようになる。
Familiarity breeds contempt.
Sentence

彼はわれわれの努力を軽視する。

(かれ)はわれわれの努力(どりょく)軽視(けいし)する。
He makes little of our efforts.
Sentence

彼は父の忠告を軽視しがちである。

(かれ)(ちち)忠告(ちゅうこく)軽視(けいし)しがちである。
He is inclined to make light of his father's advice.
Sentence

君はこの結果を軽視すべきじゃない。

(きみ)はこの結果(けっか)軽視(けいし)すべきじゃない。
You should not think little of this result.
Sentence

今日の青年は学問を軽視する傾向がある。

今日(きょう)青年(せいねん)学問(がくもん)軽視(けいし)する傾向(けいこう)がある。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
Sentence

あなたは自分の病気を軽視してはなりません。

あなたは自分(じぶん)病気(びょうき)軽視(けいし)してはなりません。
You must not make little of your illness.
Sentence

ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。

ほとんどの科学者(かがくしゃ)(かれ)発見(はっけん)軽視(けいし)している。
Most scientists think little of his finding.
Sentence

今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。

今日(きょう)人間(にんげん)関係(かんけい)軽視(けいし)する傾向(けいこう)があるように(おも)える。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
Sentence

誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。

誠実(せいじつ)さはどちらかというと軽視(けいし)されているように()える。
Honesty seems to be rather at a discount.