- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
958 entries were found for 転.
Sentence
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
メアリーはジョンが一緒 に働 いたバスの運転手 の隣 に住 んでいるのですか。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
Sentence
どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。
どこでバスを降 りたらよいのかわからないので、私 たちは運転手 に尋 ねた。
Not knowing where to get off the bus, I asked the driver.
Sentence
けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
けんたろうは眠 たかった上 にエンジンが熱 くなっていたので運転 をやめた。
Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.
Sentence
ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。
ある話 によると、お金 はあちらこちら転 がることができるように丸 かった。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
Sentence
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
その村人 たちは交代 でバスを運転 することで自分 たちの必要 を満 たしている。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
Sentence
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
いつもそこにばっかり行 ってるよ。気分 転換 にフランス料理 の店 に行 こうよ。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
Sentence
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He was too drunk to drive home.
Sentence
彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
Sentence
東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.
Sentence
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
セミナーのご案内 と共 に、この情報 を貴社内 の担当 の管理職 にご転送 ください。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.