This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたの車に与えた損害は私が償います。

あなたの(くるま)(あた)えた損害(そんがい)(わたし)(つぐな)います。
I will make up for the damage I did to your car.
Sentence

あなたの乗る電車は10番線から出ます。

あなたの()電車(でんしゃ)は10番線(ばんせん)から()ます。
Your train leaves from Platform 10.
Sentence

この汽車は世界の果て行きの終列車です。

この汽車(きしゃ)世界(せかい)()()きの終列車(しゅうれっしゃ)です。
This train is the last train to the world's end.
Sentence

新車はテストを受けて首尾よく合格した。

新車(しんしゃ)はテストを()けて首尾(しゅび)よく合格(ごうかく)した。
The new car underwent its tests successfully.
Sentence

ジョンには車を買えるほどのお金がある。

ジョンには(くるま)()えるほどのお(かね)がある。
There is enough money for John to buy a car.
Sentence

あなたの自動車事故の説明が出来ますか。

あなたの自動車(じどうしゃ)事故(じこ)説明(せつめい)出来(でき)ますか。
Can you account for your car accident?
Sentence

少女は自転車の後部をチェックしている。

少女(しょうじょ)自転車(じてんしゃ)後部(こうぶ)をチェックしている。
The girl is checking out the rear of the bicycle.
Sentence

渋谷で電車をのりかえなければならない。

渋谷(しぶや)電車(でんしゃ)をのりかえなければならない。
You have to change trains at Shibuya.
Sentence

十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。

十中八九(じゅっちゅうはっく)(かれ)らは列車(れっしゃ)()(おく)れるだろう。
Ten to one they'll miss the train.
Sentence

車を買う前によく調べてみたほうがいい。

(くるま)()(まえ)によく調(しら)べてみたほうがいい。
You should inspect the car well before you buy it.