- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
351 entries were found for 路.
Sentence
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
そのスピードを出 した車 は道路 に飛 び出 した子供 を、間一髪 で、避 けることができた。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
Sentence
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
この公園 の西側 に近 いところは、道路 の騒音 も大 きいが、奥 にはいるともう聞 こえない。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
Sentence
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
Sentence
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
これら最後 の英語 はそれぞれの話 し手 の必要 に応 じて独自 の路線 で発展 しつづけるだろう。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
Sentence
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
Sentence
車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.
Sentence
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
Sentence
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
このことは家 が沈 み始 め、道路 が裂 けて街灯 が途方 もない角度 に傾 きつつあることを意味 する。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
Sentence
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
Sentence
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
もっとも重要 なことは、脳 にはこれらの解剖学的 組織 を結合 する全体的 な再 入 経路 が必要 である。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.