Sentence

このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。

このスープは(なに)()した(ほう)がいいんじゃないかしら。
This soup needs something to pick it up.
Sentence

もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。

もしコーヒーが()すぎれば、いくらかお()()して(くだ)さい。
If the coffee is too strong, add some more water.
Sentence

彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。

彼女(かのじょ)(あと)(おも)いついたように()(もの)をしに()かけるのだと(つた)()した。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.
Sentence

とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。

とにかくメシ・・・といきたいところだが、その(まえ)(よう)()すことにした。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.
Sentence

「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」

「あっ。あたし(なま)(たまご)!」「(いち)()でいいですか?」「うん。()りなくなったらまた(そそ)()すから」
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."
Sentence

数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。

数字(すうじ)()したり()いたりという面倒臭(めんどうくさ)仕事(しごと)一旦(いったん)(はじ)めてしまえば、それはそれで面白(おもしろ)さがあるものだよ。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.