Sentence

何事が起ころうとも、君を応援するよ。

何事(なにごと)()ころうとも、(きみ)応援(おうえん)するよ。
I will stand by you whatever happens.
Sentence

何とかして出来るだけ早く起きなさい。

(なん)とかして出来(でき)るだけ(はや)()きなさい。
Get up as early as you possibly can.
Sentence

何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。

(なに)(おそ)ろしい(こと)(いま)にも()こりそうだ。
Something terrible is about to happen.
Sentence

何が起ころうと、私は覚悟しています。

(なに)()ころうと、(わたし)覚悟(かくご)しています。
Come what may, I am prepared for it.
Sentence

何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。

(なに)()ころうと、覚悟(かくご)しておくべきだ。
We ought to be ready for whatever comes.
Sentence

何が起こるか予測することはできない。

(なに)()こるか予測(よそく)することはできない。
There is no predicting what may happen.
Sentence

何がおきようと私はあなたの味方です。

(なに)がおきようと(わたし)はあなたの味方(みかた)です。
I'll stand by you whatever happens.
Sentence

もし戦争が起こったら君はどうするか。

もし戦争(せんそう)()こったら(きみ)はどうするか。
Supposing war broke out, what would you do?
Sentence

メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。

メアリーはすぐにかんしゃくを()こす。
Mary loses her temper easily.
Sentence

マリーゴールドは太陽とともに起きる。

マリーゴールドは太陽(たいよう)とともに()きる。
The marigold rises with the sun.