Sentence

女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。

(おんな)()(ころ)ぶのを()て、(わたし)(おも)わず()()った。
I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself.
Sentence

出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。

出来(でき)るだけ(はや)(はし)ったので、友人(ゆうじん)()いつけた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
Sentence

授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。

授業(じゅぎょう)()わるとすぐに(かれ)らは教室(きょうしつ)から(はし)()た。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.
Sentence

若いころは今よりずっと早く走ることができた。

(わか)いころは(いま)よりずっと(はや)(はし)ることができた。
I could run much faster when I was young.
Sentence

私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。

(わたし)(かれ)()いつく(こと)可能(かのう)なくらい(はや)(はし)った。
I ran as fast as possible to catch up with him.
Sentence

私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。

(わたし)(そと)(はしい)って()って、タクシーをつかまえた。
I ran out and caught a taxi.
Sentence

私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。

(わたし)はバスめがけて(はし)り、すでに(いき)()れていた。
I ran for the bus and was already breathless.
Sentence

私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。

(わたし)は、(となり)(いぬ)(にわ)(はし)りまわっているのを()た。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
Sentence

健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。

(けん)(くん)とトニー(くん)とではどちらが(はや)(はし)りますか。
Who runs faster, Ken or Tony?
Sentence

警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。

警察(けいさつ)脱走(だっそう)した囚人(しゅうじん)をこのあたりで(さが)している。
The police are hunting an escaped convict in this area.