Sentence

その赤ちゃんは祖父の名にちなんでアルフレッドと名づけられた。

その(あか)ちゃんは祖父(そふ)()にちなんでアルフレッドと()づけられた。
The baby was named Alfred after his grandfather.
Sentence

私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。

(わたし)両親(りょうしん)(わたし)たちの(あか)ちゃんが()まれたことを()いてとても(よろこ)んだ。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
Sentence

今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。

今朝(けさ)(あか)ちゃんが()まれたというすばらしいニュースを()きました。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.
Sentence

赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。

(あか)ちゃんが(わたし)のボールペンを()つけて、それを()ろうと(からだ)()ばした。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.
Sentence

泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。

()いている(あか)ちゃんと一緒(いっしょ)にいると、こちらまで()きたくなってしまう。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!
Sentence

ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」

ある()子供達(こどもたち)(いち)(にん)(たず)ねました。「(あか)ちゃんはどうやってできるの?」
One of the children asked one day: "Where do babies come from?"
Sentence

ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。

ブレーカーが()ちて()暗闇(くらやみ)になった(とき)(あか)ちゃんが(こわ)くて()きだしました。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
Sentence

その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。

その(あか)ちゃんは(わたし)写真(しゃしん)()ろうとしている()(すこ)しもじっとしていなかった。
The baby never kept still while I was taking his picture.
Sentence

彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。

彼女(かのじょ)がその(あか)ちゃんを()つけたとき、(あか)ちゃんはもう1時間(じかん)()きっぱなしだった。
The baby had been crying for an hour when she found it.
Sentence

そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。

そんなに(はや)(くるま)(はし)らせないで()しいわ。あかちゃんが、気持(きも)(わる)くなってしまうもの。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!