This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたの鉛筆を貸してくれませんか。

あなたの鉛筆(えんぴつ)()してくれませんか。
Will you lend me your pencil?
Sentence

父は私たちの意見に耳を貸さなかった。

(ちち)(わたし)たちの意見(いけん)(みみ)()さなかった。
My father was deaf to our opinions.
Sentence

彼女は私に貸したコートを取り返した。

彼女(かのじょ)(わたし)()したコートを()(かえ)した。
She took back the coat she lent me.
Sentence

彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。

(かれ)(ぼく)忠告(ちゅうこく)にほとんど(みみ)()さない。
He cares little for my advice.
Sentence

彼は親切にも私にお金を貸してくれた。

(かれ)親切(しんせつ)にも(わたし)にお(かね)()してくれた。
He was kind enough to lend me some money.
Sentence

彼は親切にもお金を貸してくれました。

(かれ)親切(しんせつ)にもお(かね)()してくれました。
He was so kind as to lend us some money.
Sentence

彼は君に金を貸すほどばかではないさ。

(かれ)(きみ)(きん)()すほどばかではないさ。
He knows better than to lend you money.
Sentence

彼はずうずうしくも金を貸せといった。

(かれ)はずうずうしくも(きん)()せといった。
He had the nerve to ask for money.
Sentence

彼に妥協して100ドル貸してやった。

(かれ)妥協(だきょう)して100ドル()してやった。
I met him halfway and lent him $100.
Sentence

辞書を貸していただけないでしょうか。

辞書(じしょ)()していただけないでしょうか。
Would you please lend me your dictionary?