This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

池田さんは新しい車を買いたがっています。

池田(いけだ)さんは(あたら)しい(くるま)()いたがっています。
Mr Ikeda wants to buy a new car.
Sentence

多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。

(おお)くの(ひと)一攫千金(いっかくせんきん)夢見(ゆめみ)(たから)くじを()う。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.
Sentence

前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。

(まえ)日曜日(にちようび)(はは)素敵(すてき)(ふく)()ってくれた。
Mother bought me a nice dress last Sunday.
Sentence

食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。

食料(しょくりょう)雑貨店(ざっかてん)(しお)()ってきてくれませんか。
Will you get me some salt at the grocer's?
Sentence

自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。

自分(じぶん)(くるま)()るのに切符(きっぷ)()(もの)がいるか。
Who buys tickets to ride in their own motor car?
Sentence

私は父を説得して新車を買わせようとした。

(わたし)(ちち)説得(せっとく)して新車(しんしゃ)()わせようとした。
I tried to argue my father into buying a new car.
Sentence

私は彼女にすばらしい時計を買ってあげた。

(わたし)彼女(かのじょ)にすばらしい時計(とけい)()ってあげた。
I bought a wonderful watch for her.
Sentence

私は彼を説得して新しいベッドを買わせた。

(わたし)(かれ)説得(せっとく)して(あたら)しいベッドを()わせた。
I've managed to talk him into buying a new bed.
Sentence

私は大人になったら車を買うつもりだった。

(わたし)大人(おとな)になったら(くるま)()うつもりだった。
I intended to buy a car when I come of age.
Sentence

私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。

(わたし)息子(むすこ)腕時計(うでどけい)()ってやるつもりです。
I'll buy a watch for my son.