Sentence

スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。

スミス夫人(ふじん)(なに)でも(のぞ)(どお)りに(おっと)にやってもらえる。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
Sentence

ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。

ジョージ、きみはすぐに医者(いしゃ)()てもらうべきだよ。
You should consult a doctor at once, George.
Sentence

この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。

この(こわ)れものを安全(あんぜん)場所(ばしょ)()いてもらえませんか。
Could you put these fragile things in a safe place?
Sentence

かりに100万円もらったら、それをどうするかね。

かりに100(まん)(えん)もらったら、それをどうするかね。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?
Sentence

お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。

菓子(かし)をもらうまでその(おとこ)()はずっと()いていた。
The boy had been crying until he got some candy.
Sentence

あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。

あの(ひと)から手紙(てがみ)をもらってどれくらいになりますか。
How long is it since you heard from him?
Sentence

あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。

あなたは(かれ)手伝(てつだ)ってもらわなければなりませんよ。
You have to get him to help you.
Sentence

あなたはすぐに医者に診てもらわなければならない。

あなたはすぐに医者(いしゃ)()てもらわなければならない。
You are to see a doctor at once.
Sentence

あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。

あなたはこの(えい)作文(さくぶん)(だれ)(なお)してもらったのですか。
By whom did you get this English composition corrected?
Sentence

あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。

あなたはお医者(いしゃ)さんに()検査(けんさ)してもらうべきです。
You should get your eyes examined by the doctor.