This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。

()つけた(ひと)がもらう(ひと)、なくした(ひと)()きをみる。
Finders keepers, losers weepers.
Sentence

君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。

(きみ)(くるま)(おと)(おお)きすぎる。調(しら)べてもらうべきだよ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.
Sentence

駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。

(えき)へどう()ったら()いかを(おし)えてもらえませんか。
Can you tell me how to get to the station?
Sentence

医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。

医者(いしゃ)()って注射(ちゅうしゃ)()ってもらったほうがいいよ。
You'd better see a doctor and get a shot.
Sentence

ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。

ロンドンで滞在(たいざい)する場所(ばしょ)推薦(すいせん)してもらえますか。
Can you recommend a place to stay in London?
Sentence

ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。

ロバートは利益(りえき)のほんの一部(いちぶ)しかもらわなかった。
Robert got a small proportion of the profit.
Sentence

もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。

もしかしてあなたのタイプ()してもらえるかしら。
Is there any chance of my borrowing your typewriter?
Sentence

ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。

ボーイフレンドを説得(せっとく)して指輪(ゆびわ)()ってもらった。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
Sentence

その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。

その(あか)ちゃんはおばあさんに世話(せわ)をしてもらった。
The baby was taken care of by its grandmother.
Sentence

その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。

その子供(こども)は、その医者(いしゃ)面倒(めんどう)()てもらっている。
The child is being taken good care of by the doctor.