This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この仕事は誰にもしてもらうわけにはいかない。

この仕事(しごと)(だれ)にもしてもらうわけにはいかない。
I can't get this work done by anybody.
Sentence

この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。

この荷物(にもつ)をすぐに(わたし)部屋(へや)(はこ)んでもらいたい。
I want this luggage taken to my room at once.
Sentence

この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。

この(あめ)(なか)、わざわざ()てもらってありがとう。
Thank you for coming all the way in this rain.
Sentence

このカセットレコーダーを修理してもらいたい。

このカセットレコーダーを修理(しゅうり)してもらいたい。
I want to have this cassette recorder fixed.
Sentence

ケイトはお父さんからお金をいくらかもらった。

ケイトはお(とう)さんからお(かね)をいくらかもらった。
Kate got some money from her father.
Sentence

いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。

いきなり(はいき)って()威張(いば)ってもらってもこまる。
You can't just come in here and start ordering people around.
Sentence

あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。

あの(おとこ)(ひと)から(きん)をもらう(ところ)まで()()がった。
That man was reduced to begging for money.
Sentence

あなたは彼女からしばしば便りをもらいますか。

あなたは彼女(かのじょ)からしばしば便(たよ)りをもらいますか。
Do you hear from her often?
Sentence

あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。

あなたはこの時計(とけい)(なお)してもらいたいのですか。
Do you want this watch mended?
Sentence

あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。

あなたの写真(しゃしん)()らせてもらってもいいですか。
May I take a picture of you?