Sentence

その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。

その(まず)しい一家(いっか)毎月(まいつき)その()()らしで生活(せいかつ)している。
That poor family lives from hand to mouth every month.
Sentence

米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。

米国(べいこく)(ゆた)かさは発展(はってん)途上国(とじょうこく)(まず)しさと比較(ひかく)対照(たいしょう)される。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
Sentence

貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。

(まず)しい()なりをしているからといって(ひと)軽蔑(けいべつ)するな。
Don't despise a man because he is poorly dressed.
Sentence

貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。

(まず)しい家族(かぞく)()まれたので、(かれ)(とみ)()しがっている。
Born in a poor family, he is anxious for wealth.
Sentence

貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。

(まず)しいことは()ずかしいことではないと(わたし)(おも)います。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.
Sentence

彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。

(かれ)相変(あいか)わらずよく(はたら)いていますが、貧乏(びんぼう)のままです。
He works as hard as ever, but he remains poor.
Sentence

彼はとても貧しかったので、そのパンを買えなかった。

(かれ)はとても(まず)しかったので、そのパンを()えなかった。
He was so poor that he could not buy the bread.
Sentence

私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。

(わたし)(まず)しい(ひと)のためにもっとお(かね)必要(ひつよう)だと指摘(してき)した。
I pointed out that we needed more money for the poor.
Sentence

王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。

王子(おうじ)はその(まず)しい(むすめ)結婚(けっこん)することを国中(くにちゅう)()らせた。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
Sentence

その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。

その(おとこ)(まず)しく()まれたことを()ずかしく(おも)っていた。
The man was ashamed of being born poor.