Sentence

あんなやつを負かすのはお茶の子さいさいだ。

あんなやつを()かすのはお(ちゃ)()さいさいだ。
I can beat him hands down.
Sentence

彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。

彼女(かのじょ)誘惑(ゆうわく)()けてその宝石(ほうせき)()ってしまった。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
Sentence

彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。

彼女(かのじょ)(いか)りは(わたし)()()えなくなってしまった。
Her anger has gone out of my control.
Sentence

彼は一人で十字架を背負っているような物だな。

(かれ)(いち)(にん)十字架(じゅうじか)背負(せお)っているような(もの)だな。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
Sentence

弟はこれまでテニスで負けたことがありません。

(おとうと)はこれまでテニスで()けたことがありません。
My brother has never been beaten at tennis.
Sentence

誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。

(だれ)()げようとも、あのチームはいつも()ける。
Whoever pitches, that team always loses.
Sentence

少女はスキーをしていて彼女にけがを負わせた。

少女(しょうじょ)はスキーをしていて彼女(かのじょ)にけがを()わせた。
The girl caused her to get injured while skiing.
Sentence

重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。

重傷(じゅうしょう)()っていたのに、(かれ)らは(みな)元気(げんき)であった。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
Sentence

失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。

失敗(しっぱい)責任(せきにん)他人(たにん)でなく自分(じぶん)()わせるべきだ。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
Sentence

私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。

(わたし)(かれ)不正直(ふしょうじき)さの責任(せきにん)()うことはできない。
I can't answer for his dishonesty.