Sentence

彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。

(かれ)らは日本(にっぽん)将来(しょうらい)について議論(ぎろん)(すう)時間(じかん)(つい)やした。
They spent hours in argument about the future of Japan.
Sentence

彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。

(かれ)らは砂漠(さばく)廃虚(はいきょ)()した不思議(ふしぎ)都市(とし)()つけた。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
Sentence

彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。

(かれ)のような有能(ゆうのう)人物(じんぶつ)成功(せいこう)しても不思議(ふしぎ)ではない。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
Sentence

彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。

(かれ)試験(しけん)()ちたからといって(なに)不思議(ふしぎ)があろう。
Is it any wonder that he failed in the examination?
Sentence

政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。

政界(せいかい)立候補者(りっこうほしゃ)家庭(かてい)価値(かち)について議論(ぎろん)すべきだ。
Political candidates should talk about family values.
Sentence

私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。

私達(わたしたち)はよく夜更(よふ)けまで政治(せいじ)について議論(ぎろん)したものだ。
We used to discuss politics far into the night.
Sentence

私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。

(わたし)(いま)までにこんなに不思議(ふしぎ)(ゆめ)()たことがない。
Never have I dreamed such a strange dream.
Sentence

私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。

(わたし)たちは会議(かいぎ)でこのテーマについて討論(とうろん)するだろう。
We will debate this subject at the meeting.
Sentence

私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。

(わたし)たちは、その問題(もんだい)(ろん)じあうために会議(かいぎ)(ひら)いた。
We held a meeting with a view to discussing the problem.
Sentence

市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。

市議会(しぎかい)具体的(ぐたいてき)問題(もんだい)にもっと焦点(しょうてん)をあてるべきだ。
The municipal council should concentrate more on specific issues.