Sentence

私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。

私達(わたしたち)会議中(かいぎちゅう)(かれ)自分(じぶん)青春(せいしゅん)について言及(げんきゅう)した。
In the course of our conversation, he referred to his youth.
Sentence

私は何時間も友人らとそのことについて討議した。

(わたし)(なん)時間(じかん)友人(ゆうじん)らとそのことについて討議(とうぎ)した。
I debated for hours with my friends on the subject.
Sentence

私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。

(わたし)はその問題(もんだい)について、(かれ)議論(ぎろん)をたたかわせた。
I tackled him on the problem.
Sentence

私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。

(わたし)は、病気(びょうき)だったサムの()わりに会議(かいぎ)出席(しゅっせき)した。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.
Sentence

今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。

今度(こんど)だけはスーは時間(じかん)どおりに会議(かいぎ)にやってきた。
For once, Sue came to the meeting on time.
Sentence

銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。

銀行(ぎんこう)スキャンダルは国会(こっかい)議事堂(ぎじどう)をかけぬけました。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.
Sentence

議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。

議題(ぎだい)(のぼ)っている項目(こうもく)(の議論(ぎろん))を(つづ)けましょう。
Let's proceed with the items on the agenda.
Sentence

環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。

環境(かんきょう)問題(もんだい)(わたし)たちの学生(がくせい)評議会(ひょうぎかい)活動(かつどう)中心(ちゅうしん)だった。
The environment was the focus of student council activities.
Sentence

以下で議論されるデータは次の方法で収集された。

以下(いか)議論(ぎろん)されるデータは(つぎ)方法(ほうほう)収集(しゅうしゅう)された。
The data to be discussed below was collected in the following way.
Sentence

ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。

ブラウンさんは子供(こども)(あつか)いに不思議(ふしぎ)なほど(たく)みだ。
Mr Brown has a magical way with children.