This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。

私達(わたしたち)会議中(かいぎちゅう)(かれ)自分(じぶん)青春(せいしゅん)について言及(げんきゅう)した。
In the course of our conversation, he referred to his youth.
Sentence

私は何時間も友人らとそのことについて討議した。

(わたし)(なん)時間(じかん)友人(ゆうじん)らとそのことについて討議(とうぎ)した。
I debated for hours with my friends on the subject.
Sentence

私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。

(わたし)はその問題(もんだい)について、(かれ)議論(ぎろん)をたたかわせた。
I tackled him on the problem.
Sentence

私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。

(わたし)は、病気(びょうき)だったサムの()わりに会議(かいぎ)出席(しゅっせき)した。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.
Sentence

今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。

今度(こんど)だけはスーは時間(じかん)どおりに会議(かいぎ)にやってきた。
For once, Sue came to the meeting on time.
Sentence

銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。

銀行(ぎんこう)スキャンダルは国会(こっかい)議事堂(ぎじどう)をかけぬけました。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.
Sentence

議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。

議題(ぎだい)(のぼ)っている項目(こうもく)(の議論(ぎろん))を(つづ)けましょう。
Let's proceed with the items on the agenda.
Sentence

環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。

環境(かんきょう)問題(もんだい)(わたし)たちの学生(がくせい)評議会(ひょうぎかい)活動(かつどう)中心(ちゅうしん)だった。
The environment was the focus of student council activities.
Sentence

以下で議論されるデータは次の方法で収集された。

以下(いか)議論(ぎろん)されるデータは(つぎ)方法(ほうほう)収集(しゅうしゅう)された。
The data to be discussed below was collected in the following way.
Sentence

ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。

ブラウンさんは子供(こども)(あつか)いに不思議(ふしぎ)なほど(たく)みだ。
Mr Brown has a magical way with children.