Sentence

私たちはそれについて熱心に議論した。

(わたし)たちはそれについて熱心(ねっしん)議論(ぎろん)した。
We had a heated discussion about it.
Sentence

今日はそのことは議論しないでおこう。

今日(きょう)はそのことは議論(ぎろん)しないでおこう。
Let's not discuss the matter today.
Sentence

君の質問は討議中の問題と関係がない。

(きみ)質問(しつもん)討議中(とうぎちゅう)問題(もんだい)関係(かんけい)がない。
Your question does not bear on the subject under discussion.
Sentence

議論は相互の尊敬の念に基づいている。

議論(ぎろん)相互(そうご)尊敬(そんけい)(ねん)(もと)づいている。
Discussion is based upon mutual respect.
Sentence

議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。

議長(ぎちょう)(かれ)のばかげた提案(ていあん)(いち)()りした。
The chairman rejected his absurd proposal.
Sentence

議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。

議長(ぎちょう)少数(しょうすう)意見(いけん)考慮(こうりょ)()れるべきだ。
The chairman should take the minority opinion into account.
Sentence

議会は14世紀英国にその起源がある。

議会(ぎかい)は14世紀(せいき)英国(えいこく)にその起源(きげん)がある。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
Sentence

会議は明後日東京で開かれる予定です。

会議(かいぎ)明後日(みょうごにち)東京(とうきょう)(ひら)かれる予定(よてい)です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
Sentence

会議に出席するために東京に来ました。

会議(かいぎ)出席(しゅっせき)するために東京(とうきょう)()ました。
I came to Tokyo to attend a conference.
Sentence

会議で使った書類の片づけを頼まれた。

会議(かいぎ)使(つか)った書類(しょるい)(かた)づけを(たの)まれた。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.