This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はその委員会の議長に選ばれた。

彼女(かのじょ)はその委員会(いいんかい)議長(ぎちょう)(えら)ばれた。
She was elected chairman of the committee.
Sentence

彼女の抗議にも関わらず彼は行った。

彼女(かのじょ)抗議(こうぎ)にも(かか)わらず(かれ)(おこな)った。
Although she kept protesting, he went.
Sentence

彼女がそんな事を言うとは不思議だ。

彼女(かのじょ)がそんな(こと)()うとは不思議(ふしぎ)だ。
It is strange that she should say such a thing.
Sentence

彼らはスミスさんを議長に任命した。

(かれ)らはスミスさんを議長(ぎちょう)任命(にんめい)した。
They appointed Miss Smith chairperson.
Sentence

彼は上司のかわりに会議に出席した。

(かれ)上司(じょうし)のかわりに会議(かいぎ)出席(しゅっせき)した。
He attended the meeting in place of his boss.
Sentence

彼は議長の職に就くことを受諾した。

(かれ)議長(ぎちょう)(しょく)()くことを受諾(じゅだく)した。
He accepted his appointment as chairman.
Sentence

彼は会議中ずっと黙ったままだった。

(かれ)会議中(かいぎちゅう)ずっと(だま)ったままだった。
He kept silent during the meeting.
Sentence

彼は会議で一言もしゃべらなかった。

(かれ)会議(かいぎ)一言(ひとこと)もしゃべらなかった。
He stayed absolutely silent throughout the conference.
Sentence

彼は会議では禁煙しようと提案した。

(かれ)会議(かいぎ)では禁煙(きんえん)しようと提案(ていあん)した。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
Sentence

彼は一切の論議に耳を貸さなかった。

(かれ)一切(いっさい)論議(ろんぎ)(みみ)()さなかった。
He was deaf to all arguments.