Sentence

その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。

その(あたら)しい理論(りろん)(かれ)理解(りかい)させるのは不可能(ふかのう)だ。
It is impossible to get him to understand the new theory.
Sentence

その件について議論しても何の役にも立たない。

その(けん)について議論(ぎろん)しても(なに)(やく)にも()たない。
There is no point arguing about the matter.
Sentence

そういった話をしていると議論になってしまう。

そういった(はなし)をしていると議論(ぎろん)になってしまう。
That kind of talk leads to arguments.
Sentence

ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。

ジョンソン()は、かれの理論(りろん)固執(こしつ)しています。
Mr Johnson insists on his theory.
Sentence

こんなふうにして私たちは結論に達したのです。

こんなふうにして(わたし)たちは結論(けつろん)(たっ)したのです。
This is how we reached the conclusion.
Sentence

この論文はがん研究の進歩について書いてある。

この論文(ろんぶん)はがん研究(けんきゅう)進歩(しんぽ)について()いてある。
The essay treats of the progress of cancer research.
Sentence

この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。

この議論(ぎろん)(つい)やした時間(じかん)後悔(こうかい)せざるをえない。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.
Sentence

ケンは、ギターはもちろんバイオリンが弾ける。

ケンは、ギターはもちろんバイオリンが(はじ)ける。
Ken can play the violin, not to mention the guitar.
Sentence

ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。

ギリシャ(じん)たちは幾何学(きかがく)理論的(りろんてき)原形(げんけい)(つく)った。
The Greeks made theoretical models of geometry.
Sentence

おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。

おそらく彼女(かのじょ)はその弁論(べんろん)大会(たいかい)優勝(ゆうしょう)するだろう。
It is probable that she will win the speech contest.