Sentence

合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。

合衆国(がっしゅうこく)では10(ねん)(いち)()国勢調査(こくせいちょうさ)(おこな)われる。
In the United States there is a census every ten years.
Sentence

警察はその事件を詳しく調査することにした。

警察(けいさつ)はその事件(じけん)(くわ)しく調査(ちょうさ)することにした。
The police have decided to look into the case.
Sentence

警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。

警察(けいさつ)はその殺人(さつじん)事件(じけん)徹底的(てっていてき)調査(ちょうさ)(はじ)めた。
The police began to go into the murder case.
Sentence

警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。

警官(けいかん)はすぐにその問題(もんだい)(くわ)しく調査(ちょうさ)(はじ)めた。
The police began to go into the matter in no time.
Sentence

協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。

協定(きょうてい)調印(ちょういん)されれば、輸入(ゆにゅう)規制(きせい)解除(かいじょ)できる。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
Sentence

医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。

医者(いしゃ)は、(わたし)()調(しら)べるためにX(えっくすせん)(もち)いた。
The doctor used X-rays to examine my stomach.
Sentence

医学的な見地からその事実を調査するべきだ。

医学的(いがくてき)見地(けんち)からその事実(じじつ)調査(ちょうさ)するべきだ。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.
Sentence

よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。

よく()らない単語(たんご)はみな辞書(じしょ)調(しら)べるべきだ。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.
Sentence

その件について調べておかなければならない。

その(けん)について調(しら)べておかなければならない。
We have to study the matter.
Sentence

その警察官はその件を調べることを約束した。

その警察官(けいさつかん)はその(けん)調(しら)べることを約束(やくそく)した。
The policeman promised to investigate the matter.