Sentence

彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。

(かれ)がその仕事(しごと)(ひう)()けなければ、(だれ)(べつ)(ひと)()()けるだろう。
If he doesn't accept the job, some other person will.
Sentence

誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。

(だれ)かを代理(だいり)にやらず、あなた自信(じしん)(おこな)って(はな)すほうが()いでしょう。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.
Sentence

実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。

実際(じっさい)彼女(かのじょ)(だれ)かと()()っているけれども、(ぼく)彼女(かのじょ)(あきら)めない。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.
Sentence

私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。

(わたし)(かれ)仲良(なかよ)しだ。(かれ)(かなら)約束(やくそく)(まも)り、(だれ)からも信用(しんよう)されている。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
Sentence

私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。

(わたし)(いま)までに(だれ)であれそんなことを()うのを()いたことありません。
Never have I heard anyone say a thing like that.
Sentence

「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。

(しろ)帽子(ぼうし)をかぶっている(おとこ)(ひと)(だれ)ですか」と(わたし)彼女(かのじょ)()った。
I asked her who the man wearing the white hat was.
Sentence

昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。

昨年(さくねん)ロンドンにいたとき、(だれ)かが(わたし)部屋(へや)侵入(しんにゅう)して財布(さいふ)(ぬす)んだ。
When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.
Sentence

財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。

財務的(ざいむてき)事柄(ことがら)(かん)して、ジョーンズ()会社(かいしゃ)(だれ)よりも()っている。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.
Sentence

個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。

個人的(こじんてき)()えば、選挙(せんきょ)(だれ)()っても(たい)した(ちが)いはないと(おも)います。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
Sentence

玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。

玄関(げんかん)のベルが()るのが()こえたよ。(だれ)()たのか()()っておいで。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.