Sentence

ウィンドウズは、拡張子を付けないとファイルを読んでくれない。

ウィンドウズは、拡張子(かくちょうこ)()けないとファイルを()んでくれない。
With Windows, you have to have extensions or it won't read your files.
Sentence

私はマックを使っていてウィンドウズ95のファイルは読めません。

(わたし)はマックを使(つか)っていてウィンドウズ95のファイルは()めません。
I'm using a Mac and I can't read a Windows 95 file.
Sentence

私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。

(わたし)はまだこの(あたら)しい小説(しょうせつ)()んでいないし、(いもうと)もまだ()んでいない。
I haven't read this new novel, and my sister hasn't either.
Sentence

私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。

(わたし)はフランス()()めない、まして(はな)せないことは()うまでもない。
I can't read French, let alone speak it.
Sentence

私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。

(わたし)たちは新聞(しんぶん)毎日(まいにち)()まずには最新(さいしん)のトピックスについてゆけない。
We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.
Sentence

私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。

(わたし)がそれらの手紙(てがみ)()むにつれて、教皇(きょうこう)真犯人(しんはんにん)だと()かってきた。
As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit.
Sentence

その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。

その(ほん)()んでいたので、(わたし)はすべての質問(しつもん)(こた)えることが出来(でき)た。
Having read the book, I could answer all the questions.
Sentence

この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。

この(ほん)は、(わたし)()()()んだものですが、ピーターからの(おく)(もの)です。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.
Sentence

この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。

この(とお)り、平易(へいい)文体(ぶんたい)()かれているので、(かれ)論文(ろんぶん)()みやすい。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.
Sentence

20人の生徒のうちたった一人しかその本を読んだことがなかった。

20(にん)生徒(せいと)のうちたった(いち)(にん)しかその(ほん)()んだことがなかった。
Out of twenty students, only one had read the book.