Sentence

ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。

ハムレットをもう1(かい)()めば、(わたし)は3(かい)()んだことになります。
I will have read Hamlet three times if I read it again.
Sentence

このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。

このとおり平易(へいい)英語(えいご)()かれているのでその(ほん)()みやすい。
Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.
Sentence

メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。

メッセージがなぜか文字化(もじか)けしていたので、修復(しゅうふく)して()みました。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
Sentence

コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。

コンピューターのマニュアルを()むだけでは所詮(しょせん)(たたみ)(うえ)水練(すいれん)だ。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
Sentence

彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。

彼女(かのじょ)動物(どうぶつ)虐待(ぎゃくたい)(かん)する(ほん)()んだ(のち)(にく)()べることをやめた。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.
Sentence

私は60ページ読んだが、一方彼は10ページしか読んでいない。

(わたし)は60ページ()んだが、一方(いっぽう)(かれ)は10ページしか()んでいない。
I have read sixty pages, while he has read only ten.
Sentence

私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。

(わたし)英語(えいご)先生(せんせい)はこれらの(ほん)()むようにと(わたし)忠告(ちゅうこく)してくれた。
My English teacher advised me to read these books.
Sentence

その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。

その(ほん)(わたし)には大変(たいへん)面白(おもしろ)かったので、(よる)()けるまで()(つづ)けた。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.
Sentence

その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた。

その少年(しょうねん)(ほん)()めるふりをしたが、(ほん)をさかさまにもっていた。
The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down.
Sentence

その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。

その手紙(てがみ)()みながら、ブルースはひとりでくすくす(わら)っていた。
Bruce chuckled to himself as he read the letter.