Sentence

学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。

学生(がくせい)たちはその演説(えんぜつ)()くためにここに(あつ)まった。
The students met here to hear the speech.
Sentence

演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。

演説(えんぜつ)する(ひと)はみんなに()えるところに()つべきだ。
The speaker should stand where everyone can see him.
Sentence

宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。

宇宙(うちゅう)起源(きげん)はおそらく永遠(えいえん)説明(せつめい)されないだろう。
The origin of the universe will probably never be explained.
Sentence

ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。

ボーイフレンドを説得(せっとく)して指輪(ゆびわ)()ってもらった。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
Sentence

どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。

どのようにその事故(じこ)()こったかを(かれ)説明(せつめい)した。
He explained how the accident came about.
Sentence

どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。

どうも(わたし)説明(せつめい)はちっともうまくなかったようだ。
I'm afraid I didn't explain it too well.
Sentence

どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。

どういうふうにしてそこは()くか説明(せつめい)して(くだ)さい。
Please explain how to get there.
Sentence

その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。

その小説(しょうせつ)()んだかもしれないが、(おぼ)えていない。
I may have read the novel, but I don't remember it.
Sentence

その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。

その小説家(しょうせつか)(じゅう)(だい)若者(わかもの)()でかなり人気(にんき)がある。
The novelist is pretty popular among teenagers.
Sentence

その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。

その詩人(しじん)小説家(しょうせつか)は2(にん)とも会議(かいぎ)出席(しゅっせき)していた。
The poet and novelist were both present at the meeting.