Sentence

彼の演説は短くて要点をついていた。

(かれ)演説(えんぜつ)(みじか)くて要点(ようてん)をついていた。
His speech was brief and to the point.
Sentence

彼の演説の要約が新聞に載せられた。

(かれ)演説(えんぜつ)要約(ようやく)新聞(しんぶん)()せられた。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
Sentence

同じ説明がその場合にもあてはまる。

(おな)説明(せつめい)がその場合(ばあい)にもあてはまる。
The same explanation is true of that case.
Sentence

知事の演説がその雑誌で発表された。

知事(ちじ)演説(えんぜつ)がその雑誌(ざっし)発表(はっぴょう)された。
The governor's speech was published in the magazine.
Sentence

大統領はラジオで演説をするだろう。

大統領(だいとうりょう)はラジオで演説(えんぜつ)をするだろう。
The President will make a speech over the radio.
Sentence

先生がそのやり方を説明するだろう。

先生(せんせい)がそのやり(かた)説明(せつめい)するだろう。
The teacher will illustrate how to do it.
Sentence

推理小説には全く関心がありません。

推理(すいり)小説(しょうせつ)には(まった)関心(かんしん)がありません。
I have not the least interest in detective stories.
Sentence

人々はみんな、彼の演説に感動した。

人々(ひとびと)はみんな、(かれ)演説(えんぜつ)感動(かんどう)した。
All the people were moved by his speech.
Sentence

人に説教することを自らも実行せよ。

(ひと)説教(せっきょう)することを(みずか)らも実行(じっこう)せよ。
Practice what you preach.
Sentence

女王は昨日テレビで国民に演説した。

女王(じょおう)昨日(きのう)テレビで国民(こくみん)演説(えんぜつ)した。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.