This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の新しい小説が来月出版される。

(かれ)(あたら)しい小説(しょうせつ)来月(らいげつ)出版(しゅっぱん)される。
His new novel will come out next month.
Sentence

彼の小説は両方とも読んでいない。

(かれ)小説(しょうせつ)両方(りょうほう)とも()んでいない。
I haven't read either of his novels.
Sentence

彼の小説は若者に愛読されている。

(かれ)小説(しょうせつ)若者(わかもの)愛読(あいどく)されている。
His novels are popular among young people.
Sentence

彼の小説の中でこれが一番好きだ。

(かれ)小説(しょうせつ)(なか)でこれが一番好(いちばんす)きだ。
Among his novels, I like this best.
Sentence

彼の小説の大部分はとても退屈だ。

(かれ)小説(しょうせつ)(だい)部分(ぶぶん)はとても退屈(たいくつ)だ。
His novels are, for the most part, very boring.
Sentence

彼の今度の小説はいかがでしたか。

(かれ)今度(こんど)小説(しょうせつ)はいかがでしたか。
How do you find his new novel?
Sentence

彼の言葉にはあまり説得力がない。

(かれ)言葉(ことば)にはあまり説得力(せっとくりょく)がない。
His words carry little conviction.
Sentence

彼の演説は聴衆を飽かせなかった。

(かれ)演説(えんぜつ)聴衆(ちょうしゅう)()かせなかった。
His speech held the attention of the audience.
Sentence

彼の演説は私によい印象を与えた。

(かれ)演説(えんぜつ)(わたし)によい印象(いんしょう)(あた)えた。
His speech made a good impression on me.
Sentence

彼の演説は、たいへんまずかった。

(かれ)演説(えんぜつ)は、たいへんまずかった。
His speech was very poor.