- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
348 entries were found for 説明.
Sentence
すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
すみませんが、急 がなくてはなりません。このことを詳 しく説明 する時間 はありません。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.
Sentence
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
これらのすべての現象 を説明 するにはまったくの異 なるパラダイムを立 てる必要 がある。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
Sentence
この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
この本 は、現代 日本語 の文法 をできるだけわかりやすく、体系的 に説明 しようとする本 です。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.
Sentence
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
サタンのこうした行 いを神 がなぜ許 しているのか、その理由 は聖書 のヨブ記 で説明 されている。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
Sentence
貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.
Sentence
その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
その少女 の先生 は誰 一 人 として、どうして彼女 の試験 の結果 が悪 かったのか説明 できなかった。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.
Sentence
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
アレックスは、たとえその物体 を以前 に見 たことが無 くとも、正確 にその物体 と色 を説明 した。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
Sentence
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
かくかくしかじかで、と事情 を説明 したのだが、あんまり興味 なさそうな相槌 しか返 ってこなかった。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
Sentence
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
htmlは、基本的 ルールとして開始 タグと終了 タグでマークアップして要素 とすると説明 しました。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
Sentence
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake, but he refused to listen.