かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。

Sentence Analyzer

かくかく しか 事情 説明した あんまり 興味 なさそう 相槌 しか 返ってこなかった

English Translation

I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.

Furigana

かくかくしかじかで、と事情(じじょう)説明(せつめい)したのだが、あんまり興味(きょうみ)なさそうな相槌(あいづち)しか(かえ)ってこなかった。

Romanji

Kakukaku shika ji ka de, to jijō o setsumeishita no da ga, anmari kyōmi nasasō na aizuchi shika kaettekonakatta.

Words

赫々 (かくかく、かっかく)
brilliant; bright; glorious
敷く (しく)
to spread out; to lay out; to take a position; to impose widely (e.g. over a city)
()
hour; o'clock; (specified) time; when ...; during ...
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
事情 (じじょう)
circumstances; consideration; conditions; situation; reasons; state of affairs
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
説明 (せつめい)
explanation; exposition
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
余り (あまり、あんまり)
remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; not very (with negative sentence); not much; surplus; excess; fullness; too much; more than; over
興味 (きょうみ)
interest (in something); curiosity (about something); zest (for)
内奏 (ないそう)
secret report to the emperor
相槌 (あいづち、あいずち)
back-channeling; sounds given during a conversation to indicate comprehension
しか (しか)
only; nothing but
返る (かえる)
to return; to come back; to go back; to turn over; (after the -masu stem of a verb) (to become) extremely; (to become) completely

Kanji

Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ジョウ、 セイ、 なさ.け
Meanings: feelings, emotion, passion, sympathy, circumstances, facts
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light
Readings: コウ、 キョウ、 おこ.る、 おこ.す
Meanings: entertain, revive, retrieve, interest, pleasure
Readings: ミ、 あじ、 あじ.わう
Meanings: flavor, taste
Readings: ソウ、 ショウ、 あい-
Meanings: inter-, mutual, together, each other, minister of state, councillor, aspect, phase, physiognomy
Readings: ツイ、 つち
Meanings: hammer, mallet
Readings: ヘン、 かえ.す、 -かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meanings: return, answer, fade, repay