Sentence

彼は説いて同意させた。

(かれ)()いて同意(どうい)させた。
I argued him into consent.
Sentence

それ、わたしを口説いてるの?

それ、わたしを口説(くど)いてるの?
Are you making a pass at me?
Sentence

彼を説きさとして非を認めた。

(かれ)()きさとして()(みと)めた。
I convinced him of his fault.
Sentence

彼は私達に健康の重要性を説いた。

(かれ)私達(わたしたち)健康(けんこう)重要性(じゅうようせい)()いた。
He preached to us about the importance of good health.
Sentence

彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。

(かれ)はそのことについて自分(じぶん)子供(こども)道理(どうり)()いた。
He reasoned with his child about the matter.
Sentence

彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。

(かれ)()いてその計画(けいかく)をやめさせようとしたが無駄(むだ)だった。
I tried to talk him out of the project, but in vain.
Sentence

俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。

俺達(おれたち)(あい)()いたって無駄(むだ)さよけい(にく)しみをあおるだけなのだから。
Don't fall in love because we hate you still.
Sentence

彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。

(かれ)は、どこへ()かけていっても、(あい)忍耐(にんたい)、そしてとりわけ()暴力(ぼうりょく)()いた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
Sentence

あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。

あの(おとこ)()()せようとするのは、オオカミに道理(どうり)()いて()かせるようなものだ。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.
Sentence

あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。

あるアメリカの科学者(かがくしゃ)ウィリアム・キートンはこの(なぞ)()くために非常(ひじょう)面白(おもしろ)実験(じっけん)をしました。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.