彼を説きさとして非を認めた。

Sentence Analyzer

説きさ として 認めた

English Translation

I convinced him of his fault.

Furigana

(かれ)()きさとして()(みと)めた。

Romanji

Kare o tokisa toshite hi o mitometa.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
説く (とく)
to explain; to advocate; to preach; to persuade
として (として)
as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that...; trying to...
()
fault; error; mistake; going poorly; being disadvantageous; being unfavorable; un-; non-; an-
認める (したためる)
to write up

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: ヒ、 あら.ず
Meanings: un-, mistake, negative, injustice, non-
Readings: ニン、 みと.める、 したた.める
Meanings: acknowledge, witness, discern, recognize, appreciate, believe