Sentence

その詩は神神の行為の物語を語っている。

その()神神(かみしん)行為(こうい)物語(ものがたり)(かた)っている。
The poem tells the story of the deeds of gods.
Sentence

彼はさらにいっそう激しい口調で語った。

(かれ)はさらにいっそう(はげ)しい口調(くちょう)(かた)った。
He spoke yet more harshly.
Sentence

真実を語ることに私は何のためらいもない。

真実(しんじつ)(かた)ることに(わたし)(なに)のためらいもない。
I have no hesitation in telling the truth.
Sentence

彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。

彼女(かのじょ)(かお)がその(おお)きな失望(しつぼう)物語(ものがた)っていた。
Her face expressed her bitter disappointment.
Sentence

私たちは語りに語って、とうとう夜が明けた。

(わたし)たちは(かた)りに(かた)って、とうとう(よる)()けた。
We talked and talked until the day broke.
Sentence

会員達は不思議な経験について次々に語った。

会員達(かいいんたち)不思議(ふしぎ)経験(けいけん)について次々(つぎつぎ)(かた)った。
The members told us about the strange experience in turns.
Sentence

ケイトはブライアンとその絵について語った。

ケイトはブライアンとその()について(かた)った。
Kate talked over the picture with Brian.
Sentence

祖母は私にシンデレラの物語を語ってくれた。

祖母(そぼ)(わたし)にシンデレラの物語(ものがたり)(かた)ってくれた。
My grandmother told me the story of Cinderella.
Sentence

彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。

彼女(かのじょ)深呼吸(しんこきゅう)してから、()(うえ)(かたはじ)()めた。
She took a deep breath and then started to talk about herself.
Sentence

これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。

これらの(はなし)口語体(こうごたい)日常(にちじょう)言葉(ことば)(かた)られる。
These stories are told in colloquial and everyday language.