私たちは語りに語って、とうとう夜が明けた。

Sentence Analyzer

私たち 語り 語って とうとう 明けた

English Translation

We talked and talked until the day broke.

Furigana

(わたし)たちは(かた)りに(かた)って、とうとう(よる)()けた。

Romanji

Watashitachi wa katari ni katatte, tōtō yoru ga aketa.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
語り (かたり)
talk; recital; narration; topic
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
語る (かたる)
to talk about; to speak of; to tell; to narrate; to recite; to chant; to indicate; to show
到頭 (とうとう)
finally; at last; reaching a head
(よる、よ)
evening; night
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
開ける (あける)
to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock; to open (for business, etc.); to empty; to remove; to make space; to make room; to move out; to clear out; to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); to dawn; to grow light; to end (of a period, season); to begin (of the New Year); to leave (one's schedule) open; to make time (for); to make (a hole); to open up (a hole)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ゴ、 かた.る、 かた.らう
Meanings: word, speech, language
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light