Sentence

彼の話し方には抑揚が欠けている。

(かれ)(はな)(かた)には抑揚(よくよう)()けている。
Intonation is absent in his way of speaking.
Sentence

彼の話し方が気にいらないのです。

(かれ)(はな)(かた)()にいらないのです。
I don't care for the way he talks.
Sentence

彼の話に私達はしらけてしまった。

(かれ)(はなし)私達(わたしたち)はしらけてしまった。
His speech turned us off.
Sentence

彼の話に引き込まれるのを感じた。

(かれ)(はなし)()()まれるのを(かん)じた。
I felt drawn to his story.
Sentence

彼の本は田園生活の話から始まる。

(かれ)(ほん)田園(でんえん)生活(せいかつ)(はなし)から(はじ)まる。
His book begins with a tale of country life.
Sentence

彼の方から電話を切ってしまった。

(かれ)(ほう)から電話(でんわ)()ってしまった。
He hung up on me.
Sentence

あなたが話をしたいのは誰なのか。

あなたが(はなし)をしたいのは(だれ)なのか。
Who do you want to talk to?
Sentence

彼の収入のことを詳しく話さない。

(かれ)収入(しゅうにゅう)のことを(くわ)しく(はな)さない。
He's coy about his income.
Sentence

彼の自慢話はまったく聞き飽きた。

(かれ)自慢話(じまんばなし)はまったく()()きた。
I am sick to death of his boasts.
Sentence

機会のあり次第彼にお話ししよう。

機会(きかい)のあり次第(しだい)(かれ)にお(はな)ししよう。
I'll speak to him at the first opportunity.