Sentence

仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。

(かり)にその事実(じじつ)全部(ぜんぶ)あなたに(はな)したら、あなたはビックリするでしょう。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.
Sentence

天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。

天気(てんき)とかパーティーでの食事(しょくじ)とか()きな()(もの)などについて(はな)しなさい。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.
Sentence

人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。

人間(にんげん)(かんが)えたり(はな)したりすることが出来(でき)ると()(てん)でほかの動物(どうぶつ)(ちが)う。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
Sentence

人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。

(ひと)(うご)かす秘訣(ひけつ)(はな)上手(じょうず)であることより、(きじょうず)上手()であることにある。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
Sentence

少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。

(すこ)しお時間(じかん)をいただけませんか。あなたとちょっとお(はな)ししたいのです。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.
Sentence

私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。

(わたし)はその少女(しょうじょ)(やと)うつもりです。なぜならフランス()(はな)せるからです。
I will employ the girl, because she can speak French.
Sentence

私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。

(わたし)はその事柄(ことがら)について(かれ)(ちち)(はな)すつもりだったが、(おも)(なお)してやめた。
I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it.
Sentence

最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。

最初(さいしょ)(にん)はぎこちなかったけど、(はな)して()くうちに2(にん)意気投合(いきとうごう)した。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
Sentence

仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。

(かり)にその事実(じじつ)全部(ぜんぶ)あなたに(はな)したら、あなたはビックリするでしょう。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.
Sentence

あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。

あなたはルーシーが日本語(にほんご)(はな)すことができるかどうか()っていますか。
Do you know if Lucy can speak Japanese?