This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。

彼女(かのじょ)(わか)いころに()いた()(わたし)()せてくれた。
She showed me the poems that she had written in her youth.
Sentence

彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。

(かれ)医者(いしゃ)であった。そのうえ、詩人(しじん)でもあった。
He was a doctor; moreover a poet.
Sentence

多くの詩人が自然の美しさについて書いている。

(おお)くの詩人(しじん)自然(しぜん)(うつく)しさについて()いている。
Many poets write about the beauties of nature.
Sentence

詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。

()のこの(なん)(こう)かをあなたはどう解釈(かいしゃく)されますか。
How do you interpret these lines of the poem?
Sentence

私たちはその詩を暗記しなければならなかった。

(わたし)たちはその()暗記(あんき)しなければならなかった。
We had to learn the poem by heart.
Sentence

私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。

(わたし)がついさっき()いた()(きみ)()んであげよう。
I'll read you the poem I wrote just now.
Sentence

幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。

幾度(いくど)()んでみて(はじ)めてその()のよさが()かる。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
Sentence

その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。

その詩人(しじん)(つね)(なに)よりも人間性(にんげんせい)大事(だいじ)(かんが)える。
The poet always takes account of humanism before everything.
Sentence

その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。

その詩人(しじん)乞食同然(こじきどうぜん)(まず)しい()らしをしていた。
The poet was no richer than a beggar.
Sentence

シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。

シェークスピアは(もっと)偉大(いだい)詩人(しじん)(いち)(にん)である。
Shakespeare is one of the greatest poets.