This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は私に詩の書き方を教えてくれた。

(かれ)(わたし)()()(かた)(おし)えてくれた。
He taught me how to write a poem.
Sentence

彼は今朝からずっと詩を書いている。

(かれ)今朝(けさ)からずっと()()いている。
He has been writing poems since this morning.
Sentence

彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。

(かれ)(いち)(かげつ)()に3(へん)()()いた。
He composed three poems in a month.
Sentence

彼は偉大な詩人として知られている。

(かれ)偉大(いだい)詩人(しじん)として()られている。
He is known as a great poet.
Sentence

彼はとても詩人と呼べたものでない。

(かれ)はとても詩人(しじん)()べたものでない。
He is anything but a poet.
Sentence

彼はとても詩人と言えたものでない。

(かれ)はとても詩人(しじん)()えたものでない。
He is anything but a poet.
Sentence

彼はある有名な詩人の伝記を書いた。

(かれ)はある有名(ゆうめい)詩人(しじん)伝記(でんき)()いた。
He wrote a biography of a famous poet.
Sentence

彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。

(かれ)にとって()()(つく)るのは簡単(かんたん)だ。
It's easy for him to compose a good poem.
Sentence

詩人はしばしば死を眠りにたとえる。

詩人(しじん)はしばしば()(ねむ)りにたとえる。
Poets often compare death to sleep.
Sentence

詩を別の言語に翻訳するのは難しい。

()(べつ)言語(げんご)翻訳(ほんやく)するのは(むずか)しい。
It is difficult to translate a poem into another language.