This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。

それはきっと、誤解(ごかい)だ。きみはわたしを過大(かだい)評価(ひょうか)してる。
That's a misunderstanding, for sure. You're giving me too much credit.
Sentence

健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。

健康(けんこう)価値(かち)はどれほど評価(ひょうか)しても評価(ひょうか)しすぎることはない。
The value of health cannot be overestimated.
Sentence

君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。

(きみ)(かれ)(たい)する評価(ひょうか)は、ひかえ()()っても、(すこ)(たか)いよ。
Your estimation of him is a little high, to say the least.
Sentence

その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。

その教師(きょうし)はいつも「なぜか」と(かんが)える生徒(せいと)(たか)評価(ひょうか)する。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
Sentence

私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。

(わたし)(かれ)日本(にっぽん)最高(さいこう)現代(げんだい)作曲家(さっきょくか)(いち)(にん)だと評価(ひょうか)している。
I rate him among the best modern composers in Japan.
Sentence

その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。

その潜在的(せんざいてき)影響力(えいきょうりょく)はいくら評価(ひょうか)してもし()ぎることはない。
Its potential influence cannot be overestimated.
Sentence

彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。

(かれ)能力(のうりょく)はいくら(たか)評価(ひょうか)してもしすぎるということはない。
You cannot overestimate his abilities.
Sentence

彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。

(かれ)(おこな)いを評価(ひょうか)する(とき)(かれ)年齢(ねんれい)考慮(こうりょ)しなければならない。
You must take his age into account when you judge his performance.
Sentence

彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。

(かれ)上役(うわやく)(かれ)のコンピューターに(かん)する認識(にんしき)評価(ひょうか)している。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
Sentence

彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。

(かれ)上役(うわやく)(かれ)のコンピューターに(かん)する知識(ちしき)評価(ひょうか)している。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.