彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。

Sentence Analyzer

行い 評価する 年齢 考慮しなければならない

English Translation

You must take his age into account when you judge his performance.

Furigana

(かれ)(おこな)いを評価(ひょうか)する(とき)(かれ)年齢(ねんれい)考慮(こうりょ)しなければならない。

Romanji

Kare no okonai o hyōkasuru toki wa kare no nenrei o kōryoshinakerebanaranai.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
行い (おこない)
deed; act; action; conduct; behavior; behaviour; asceticism
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
評価 (ひょうか)
valuation; estimation; assessment; evaluation; rating; to value; to assess; to rate; to estimate value; to appreciate; to value highly; to acknowledge the value (of something)
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
年齢 (ねんれい)
age; years
考慮 (こうりょ)
consideration; taking into account

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Reading: ヒョウ
Meanings: evaluate, criticism, comment
Readings: カ、 ケ、 あたい
Meanings: value, price
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: レイ、 よわい、 とし
Meaning: age
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over
Readings: リョ、 おもんぱく.る、 おもんぱか.る
Meanings: prudence, thought, concern, consider, deliberate, fear