- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
86 entries were found for 証拠.
Sentence
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
この証拠 には、疑 いの余地 がない。これが、ピカソの本物 の作品 であるはずがない。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
Sentence
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
Sentence
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
そのような事件 の場合 、証拠 をどのように保存 するかについては一致 した見解 はないようである。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
Sentence
調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.
Sentence
ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
ハリソンがこの作品 をパロディとして意図 していなかったという証拠 は、エヴァンズ夫人 へ当 てた手紙 に見 ることができる。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.
Sentence
「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」
「あの子 を、森 の中 につれていっておくれ。わたしは、もうあの子 を、二 どと見 たくないんだから。だが、おまえはあの子 をころして、そのしょうこに、あの子 の血 を、このハンケチにつけてこなければなりません。」
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."