この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。

Sentence Analyzer

この 証拠 疑い 余地 ない これ ピカソ 本物 作品 ある はず ない

English Translation

The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.

Furigana

この証拠(しょうこ)には、(うたが)いの余地(よち)がない。これが、ピカソの本物(ほんもの)作品(さくひん)であるはずがない。

Romanji

Kono shōko ni wa, utagai no yochi ga nai. kore ga, Pikaso no honmono no sakuhin de aru hazu ga nai.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
証拠 (しょうこ)
evidence; proof
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
疑い (うたがい)
doubt; question; uncertainty; skepticism; scepticism; suspicion; distrust
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
余地 (よち)
place; room; margin; scope
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
此れ (これ)
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
ピカソ (ピカソ)
Picasso
本物 (ほんもの)
genuine article; real thing; real deal
作品 (さくひん)
work (e.g. book, film, composition, etc.); opus; performance; production
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...
(はず)
expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; nock (of a bow); nock (of an arrow); nock-shaped grip (between thumb and forefinger); wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out

Kanji

Readings: ショウ、 あかし
Meanings: evidence, proof, certificate
Readings: キョ、 コ、 よ.る
Meanings: foothold, based on, follow, therefore
Readings: ギ、 うたが.う
Meanings: doubt, distrust, be suspicious, question
Readings: ヨ、 あま.る、 あま.り、 あま.す、 あんま.り
Meanings: too much, myself, surplus, other, remainder
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: make, production, prepare, build
Readings: ヒン、 ホン、 しな
Meanings: goods, refinement, dignity, article, counter for meal courses