- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
673 entries were found for 訳.
Sentence
私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
I can't let you talk about your own father that way.
Sentence
お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
お客様 、申 し訳 ありませんが、上着 とネクタイの着用 をお願 いいたします。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.
Sentence
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
My aunt is none the happier for her great wealth.
Sentence
イギリス人がフィッシュ・アンド・チップスが好きだというわけではない。
イギリス人 がフィッシュ・アンド・チップスが好 きだというわけではない。
Not all English people like fish and chips.
Sentence
ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
ワタシは背 が低 いので棚 の上 まで見 られないのでほぼ手探 りで拭 くわけです。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.
Sentence
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
Sentence
止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.
Sentence
やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。
やむを得 ず訪問 するのはいやだったが、やはりしないわけには行 かなかった。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.
Sentence
ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。
ジーンズは、洗濯 した分 だけきれいに見 えるようになったわけではなかった。
The jeans looked none the cleaner for having been washed.
Sentence
英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.