- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
673 entries were found for 訳.
Sentence
そのパーティーが何から何まで楽しかったわけではない。
そのパーティーが何 から何 まで楽 しかったわけではない。
The party was not altogether pleasant.
Sentence
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
そいうわけで彼 は彼 らが提案 したことに賛成 しなかった。
That is why he did not agree to what they had proposed.
Sentence
すべての人がその計画について知っているわけではない。
すべての人 がその計画 について知 っているわけではない。
Not everybody knows about the plan.
Sentence
しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。
しばらくして彼 はわけのわからぬことをしゃべり始 めた。
He began to talk nonsense after a while.
Sentence
この本を翻訳するのにどれくらい時間がかかりましたか。
この本 を翻訳 するのにどれくらい時間 がかかりましたか。
How long did it take you to translate this book?
Sentence
この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
この世 のことは、何 もかも知 るというわけにはいかない。
We cannot know everything in the world.
Sentence
この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
この手紙 はながすぎて手 ごろな値段 で訳 してもらえない。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.
Sentence
ケーキを食べてなおそれを持っているわけにはいかない。
ケーキを食 べてなおそれを持 っているわけにはいかない。
You cannot eat your cake and have it too.
Sentence
あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
あなたの仕事 はまったく満足 できるというわけではない。
Your work is not altogether satisfactory.
Sentence
2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
2、3ページの英語 を訳 すのに2時間 以上 もかかりました。
It took me more than two hours to translate a few pages of English.