この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。

Sentence Analyzer

この 手紙 ながすぎて 手ごろな 値段 訳してもらえない

English Translation

This letter is too long to have it translated at a reasonable price.

Furigana

この手紙(てがみ)はながすぎて()ごろな値段(ねだん)(やく)してもらえない。

Romanji

Kono tegami wa nagasugite tegorona nedan de yakushitemoraenai.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
手紙 (てがみ)
letter
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
長い (ながい)
long (distance); long (time); lengthy
手ごろ (てごろ)
moderate; handy; convenient; reasonable
値段 (ねだん)
price; cost
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
訳す (やくす)
to translate; to interpret

Kanji

Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: シ、 かみ
Meaning: paper
Readings: チ、 ね、 あたい
Meanings: price, cost, value
Readings: ダン、 タン
Meanings: grade, steps, stairs
Readings: ヤク、 わけ
Meanings: translate, reason, circumstance, case