- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
673 entries were found for 訳.
Sentence
その仕事がきらいなわけでなく、時間がないのだ。
その仕事 がきらいなわけでなく、時間 がないのだ。
Not that I dislike the work, but that I have no time.
Sentence
その山に登るのは全く不可能というわけではない。
その山 に登 るのは全 く不可能 というわけではない。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.
Sentence
その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
その作家 がそのおとぎ話 を私達 の母語 に翻訳 した。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.
Sentence
そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。
そうゆうわけで私 はあなたに賛成 できないのです。
That's why I cannot agree with you.
Sentence
そういうわけで私は会合に出席できませんでした。
そういうわけで私 は会合 に出席 できませんでした。
That's the reason why I couldn't attend the meeting.
Sentence
そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
そういうわけでクラスの生徒 全員 が彼 に賛成 した。
That is why all the students in the class agreed with him.
Sentence
そういうわけで、それはそんなにも大変な仕事だ。
そういうわけで、それはそんなにも大変 な仕事 だ。
It is such a hard job for that reason.
Sentence
そういうわけだから私は出席できなかったのです。
そういうわけだから私 は出席 できなかったのです。
Such being the case, I could not be present.
Sentence
すべての人間が平等に創られているわけではない。
すべての人間 が平等 に創 られているわけではない。
Not all men are created equal.
Sentence
すべての人がその本が好きだというわけではない。
すべての人 がその本 が好 きだというわけではない。
Not everyone likes that book.